Центральный банк Филиппин выпустила серию банкнот Рождество 20-1000 песо. За свои профессиональные дизайнеры работали в течение 3 лет. Но жители страны, найти новых денег, количество ошибок, что свидетельствует о низкой осведомленности искусства в области науки и географии. Например, сокращение числа островов, принадлежащих Филиппины, переехала в области некоторые из достопримечательностей, и в зависимости от того зеленый попугай окрашены в неестественной для этой птицы желтого цвета.
Филиппины — не только банкноты страны, которые оформлены с ошибками. Не все в порядке с географией является основателем в 5000 отмечает России в обращении появились в 2006 году. Слева банкноты с изображением острова Гранд Уссурийский и Тарабаров, часть которых была передана в Китай в 2005 году. (Как известно, в начале двадцатого века в Южной Америке во время войны из-за географических неточностей брендов, однако, признал, сознательно)
грамматические ошибки на банкнотах характерны для бывшего Советского Союза еще не привыкли к родной орфографии. В 2006 году Казахстан вошел в обращение банкноты достоинством в 2000 и 5000 м с ошибкой на государственном языке. Слово «банк» не хватает буквы — «Я» в конце слова. Парламента РК депутаты обнаружили даже не грамматически, но политическая ошибка. НББ заменить еретических имя в течение полугода.
Беларуси блоггеров заметил грамматические ошибки в национальной валюте. В соответствии с новыми правилами о правописании белорусского языка, который вступил в силу 1 сентября 2010 года, число пятьдесят положил, чтобы написать «pyatsdzyasyat», а также законопроекты по-прежнему написано «» — «pyatsdzesyat.
Филиппины — не только банкноты страны, которые оформлены с ошибками. Не все в порядке с географией является основателем в 5000 отмечает России в обращении появились в 2006 году. Слева банкноты с изображением острова Гранд Уссурийский и Тарабаров, часть которых была передана в Китай в 2005 году. (Как известно, в начале двадцатого века в Южной Америке во время войны из-за географических неточностей брендов, однако, признал, сознательно)
грамматические ошибки на банкнотах характерны для бывшего Советского Союза еще не привыкли к родной орфографии. В 2006 году Казахстан вошел в обращение банкноты достоинством в 2000 и 5000 м с ошибкой на государственном языке. Слово «банк» не хватает буквы — «Я» в конце слова. Парламента РК депутаты обнаружили даже не грамматически, но политическая ошибка. НББ заменить еретических имя в течение полугода.
Беларуси блоггеров заметил грамматические ошибки в национальной валюте. В соответствии с новыми правилами о правописании белорусского языка, который вступил в силу 1 сентября 2010 года, число пятьдесят положил, чтобы написать «pyatsdzyasyat», а также законопроекты по-прежнему написано «» — «pyatsdzesyat.